

Tradutor: Kashinath Trimbak Telang (1850–1893)
Primeira edição: 1882
Editora: Clarendon Press, Oxford
Coleção: Sacred Books of the East, Volume 8
Editor da coleção: Friedrich Max Müller
- Uma das primeiras traduções académicas da Bhagavad Gītā para inglês.
- Integrada na influente coleção Sacred Books of the East.Traduzida por um dos mais importantes intelectuais indianos do século XIX.
- Contribuiu para a divulgação internacional da filosofia hindu.Referência fundamental na história dos estudos indológicos.
Publicada em 1882, esta tradução da Bhagavad Gītā realizada por Kashinath Trimbak Telang constitui uma das mais importantes traduções inglesas do século XIX e um marco na divulgação internacional do pensamento filosófico indiano.
A obra integrou a prestigiada coleção Sacred Books of the East, dirigida por Max Müller, um dos maiores projetos editoriais dedicados às religiões e filosofias asiáticas alguma vez realizados. A inclusão da Bhagavad Gītā nesta coleção contribuiu significativamente para tornar o texto acessível a estudiosos, filósofos e leitores ocidentais numa época em que o conhecimento das tradições indianas permanecia limitado fora dos círculos académicos especializados.
Kashinath Trimbak Telang foi jurista, filólogo e académico indiano. Formado na Universidade de Bombaim, destacou-se pelo seu profundo conhecimento do sânscrito e pela sua capacidade de dialogar simultaneamente com a tradição intelectual indiana e com os métodos académicos europeus. A sua tradução procurou preservar a precisão filosófica do texto original, acompanhando-o de notas e comentários que ajudavam o leitor ocidental a compreender conceitos fundamentais da tradição hindu.
Mais do que uma simples tradução, esta edição representa um momento importante na história dos estudos indianos e na receção da Bhagavad Gītā fora da Índia. Durante várias décadas foi considerada uma das principais referências académicas disponíveis em língua inglesa.
Embora existam atualmente traduções mais recentes e baseadas em avanços filológicos posteriores, a edição de Telang permanece um documento histórico de grande relevância para compreender a forma como o pensamento indiano começou a ser estudado e interpretado no contexto académico ocidental do século XIX.
Importância histórica: Muito elevada
Raridade: Rara em primeira edição da coleção Sacred Books of the East
Valor colecionável: Elevado, sobretudo em exemplares completos da edição Oxford de 1882.
